GDPR - Instrucciones de uso
1. Общие предупреждения
RU: Данный продукт должен обращаться с осторожностью. Избегайте сильных ударов, которые могут вызвать повреждение или деформацию. Держите в недоступности для детей младше 3 лет.
2. Мелкие детали - Не для детей до 3 лет
RU: Этот продукт содержит мелкие детали, которые могут представлять опасность удушья. Он не подходит для детей младше 3 лет. Всегда держите вне их досягаемости.
3. Держать вдали от огня
RU: Данный продукт является легковоспламеняющимся. Держите его вдали от открытого огня, источников тепла и прямых солнечных лучей, чтобы предотвратить опасность пожара.
4. Инструкции по сборке
RU: Убедитесь, что продукт надежно закреплен с использованием подходящих настенных креплений. Неправильная установка может привести к повреждению или травме. Всегда следуйте предоставленному руководству по установке.
5. Руководство по установке
RU: Этот продукт может быть установлен различными способами в зависимости от его типа. Следуйте этим рекомендациям для правильной установки:
Установка натянутого холста
RU: Если вы приобрели натянутый холст, вы можете повесить его напрямую, используя гвоздь, крючок или настенное крепление. Альтернативно, вы можете поставить его на полку или опереть о стену.
Установка плаката
RU: Плакаты поставляются в защитной трубе. Осторожно разверните плакат перед установкой. Вы можете:
- Вставить его в отдельно приобретенную рамку.
- Использовать клейкие полоски, скотч или булавки для крепления напрямую на стену.
- Поставить на полку без крепления.
Установка рулона полотна (ненатянутого полотна)
RU: Если вы приобрели рулон ненатянутого полотна, у вас есть два варианта:
- Отнести его в профессиональную галерею или службу обрамления для растяжки и обрамления.
- Поместить его внутрь выбранной вами рамки без растяжки.
Установка подвесного холста
RU: Подвесные холсты поставляются скатанными в защитной трубе. Для установки:
- Аккуратно разверните холст.
- Повесьте его с помощью прикрепленной верёвки на гвоздь или крючок.
Холст с подсветкой LED
RU: Если ваш холст включает встроенное освещение LED, убедитесь, что он находится рядом с электроподключением для легкого соединения. Дополнительные электрические рекомендации будут предоставлены в следующем разделе.
6. Электробезопасность для холстов с LED
RU: Если вы приобрели холст с встроенным LED освещением, следуйте этим рекомендациям по безопасности:
- Убедитесь, что холст расположен рядом с розеткой, чтобы избежать чрезмерного использования удлинителей.
- Используйте только адаптер питания, поставляемый с продуктом. Использование несовместимого адаптера может привести к повреждению или представлять опасность возгорания.
- Не подвергайте электрические компоненты воздействию влаги или прямого солнечного света.
- Регулярно проверяйте кабели и соединения на наличие повреждений.
- Отключите холст от сети, если он не используется длительное время.
7. Чистка и уход
RU: Правильный уход поможет сохранить качество вашего холста или плаката. Следуйте этим рекомендациям по очистке и уходу:
- Используйте мягкую, сухую тряпку из микрофибры для удаления пыли и грязи.
- Не используйте воду, чистящие спреи или химические продукты, так как они могут повредить печать.
- Для стойкой пыли осторожно протрите поверхность сухой тканью без приложения давления.
- Избегайте размещения продукта во влажной среде, чтобы предотвратить повреждение от влаги.
- Не используйте абразивные губки или грубые ткани, так как они могут поцарапать поверхность.
- Для холстов с LED, убедитесь, что питание отключено перед очисткой любой части продукта.
8. Условия хранения
RU: Правильное хранение важно для поддержания качества и долговечности вашего холста или плаката. Следуйте этим рекомендациям по хранению:
- Храните продукт в сухом, прохладном месте, вдали от прямых солнечных лучей и влажности.
- Избегайте укладывания тяжелых предметов на продукт, чтобы предотвратить деформацию.
- Для ненатянутых холстов и плакатов, храните их свернутыми внутри защитной трубы, когда они не используются.
- Убедитесь, что место хранения свободно от пыли, насекомых и резких температурных колебаний.
- Если продукт будет храниться длительное время, рассмотрите возможность обернуть холст или плакат в безкислотную бумагу для дополнительной защиты.
9. Гарантия и ответственность
RU: Наша продукция изготавливается из высококачественных материалов и проходит строгий контроль качества. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими условиями гарантии и ответственности:
- Гарантийный срок на нашу продукцию составляет 12 месяцев со дня покупки.
- Гарантия распространяется на производственные дефекты, но не применяется к повреждениям, вызванным неправильным использованием, несчастными случаями или изменениями.
- Если вы получили дефектный продукт, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки с подтверждением покупки и изображениями проблемы.
- Персонализированные и изготовленные на заказ товары не подлежат возврату, если только они не прибудут поврежденными.
- Мы не несем ответственности за ущерб, вызванный неправильной установкой, условиями окружающей среды или изменениями третьих лиц.
11. Меры предосторожности
RU: Чтобы обеспечить вашу безопасность и долговечность продукта, следуйте этим рекомендациям:
- Не вешайте продукт прямо над кроватью, кроваткой или местом для сидения, где он может представлять опасность падения.
- Избегайте размещения продукта в местах с высокой влажностью, таких как ванные комнаты, чтобы предотвратить деформацию или ухудшение материала.
- Для холстов с подсветкой LED убедитесь, что электрические компоненты не подвергаются воздействию влаги.
- При использовании клейких полосок или альтернативных вариантов крепления убедитесь, что они достаточно прочны, чтобы выдержать вес продукта.
- Держите продукт вдали от острых предметов, чтобы предотвратить царапины или разрывы на поверхности холста или плаката.
- Храните упаковочные материалы в недоступности для детей, чтобы избежать опасности удушья.
12. Предупреждение о безопасности детей
RU: Этот продукт не является игрушкой и должен содержаться в недоступности для маленьких детей. Следуйте этим рекомендациям по безопасности:
- Не допускайте, чтобы дети младше 3 лет обращались с продуктом или играли с ним, так как мелкие детали могут представлять опасность удушья.
- Убедитесь, что подвесные продукты надежно закреплены, чтобы предотвратить их падение.
- Держите упаковочные материалы, такие как пластиковые упаковки и пенопласт, вдали от детей, чтобы избежать риска удушья.
- Если продукт включает электрические компоненты (например, холсты с LED-подсветкой), убедитесь, что они недоступны для детей и не обрабатываются ими.
- Всегда присматривайте за маленькими детьми, когда они находятся рядом с установленными холстами или плакатами.
13. Транспортировка и обработка
RU: Правильная обработка и транспортировка помогут сохранить качество и целостность вашего продукта. Следуйте этим рекомендациям:
- При транспортировке холстов и плакатов убедитесь, что они хорошо защищены в оригинальной упаковке или прочном контейнере.
- Избегайте сгибания или складывания продукта, так как это может вызвать неизгладимые складки или повреждения.
- Если переносите обрамленный или натянутый холст, держите его за стороны, а не прижимайте к поверхности.
- Не кладите тяжелые предметы на свернутые плакаты или ненатянутые холсты.
- При отправке продукта используйте защитные материалы, такие как пузырчатая упаковка и защитные уголки, чтобы избежать вмятин или царапин.
14. Ответственность за окружающую среду
RU: Мы стремимся к минимизации нашего воздействия на окружающую среду. Следуйте этим рекомендациям для ответственного использования и утилизации нашей продукции:
- Наши холсты и плакаты производятся с использованием экологически чистых чернил и материалов, где это возможно.
- Рециклируйте упаковочные материалы, такие как картонные трубы и бумагу, в соответствии с местными предписаниями.
- Утилизируйте электронные компоненты от холстов с LED-подсветкой в назначенных пунктах сбора электронных отходов.
- Избегайте чрезмерного воздействия прямых солнечных лучей и влажности, чтобы продлить срок службы продукта и уменьшить количество отходов.
- Рассмотрите возможность повторного использования или дарения использованных холстов и плакатов вместо их выбрасывания.
15. Поддержка клиентов и помощь
RU: Мы стремимся обеспечить отличный сервис нашим клиентам. Если вам нужна помощь с вашим продуктом, выполните следующие шаги:
- Для общих вопросов, информации о продукте или статуса заказа посетите раздел часто задаваемых вопросов на нашем сайте.
- Если у вас возникли проблемы с вашим продуктом, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов по электронной почте или телефону.
- Для сообщения о поврежденном или дефектном продукте предоставьте четкие фотографии и подробное описание проблемы.
- Для получения руководства по установке или устранения неисправностей обращайтесь к нашим онлайн-руководствам пользователя и видеоурокам.
- Наша служба поддержки клиентов доступна в рабочие часы, чтобы помочь вам с любыми беспокойствами.
17. Контактная информация
RU: Если у вас есть вопросы или вам нужна дополнительная помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя следующие данные:
- Веб-сайт: https://canvartin.com
- Email: admin@canvartin.com
- Часы работы поддержки клиентов: Понедельник - Пятница, с 9:00 до 18:00 (CET)
- Телефон: +34 624 640 928
- Социальные сети: Подписывайтесь на наши официальные страницы в социальных сетях для обновлений и акций.
Свяжитесь с нами
Si vous fabriquez d’excellents produits ou souhaitez collaborer avec nous, contactez-nous.