GDPR - Instrucciones de uso

1. Общие предупреждения

RU: Данный продукт должен обращаться с осторожностью. Избегайте сильных ударов, которые могут вызвать повреждение или деформацию. Держите в недоступности для детей младше 3 лет.

2. Мелкие детали - Не для детей до 3 лет

RU: Этот продукт содержит мелкие детали, которые могут представлять опасность удушья. Он не подходит для детей младше 3 лет. Всегда держите вне их досягаемости.

3. Держать вдали от огня

RU: Данный продукт является легковоспламеняющимся. Держите его вдали от открытого огня, источников тепла и прямых солнечных лучей, чтобы предотвратить опасность пожара.

4. Инструкции по сборке

RU: Убедитесь, что продукт надежно закреплен с использованием подходящих настенных креплений. Неправильная установка может привести к повреждению или травме. Всегда следуйте предоставленному руководству по установке.

5. Руководство по установке

RU: Этот продукт может быть установлен различными способами в зависимости от его типа. Следуйте этим рекомендациям для правильной установки:

Установка натянутого холста

RU: Если вы приобрели натянутый холст, вы можете повесить его напрямую, используя гвоздь, крючок или настенное крепление. Альтернативно, вы можете поставить его на полку или опереть о стену.

Установка плаката

RU: Плакаты поставляются в защитной трубе. Осторожно разверните плакат перед установкой. Вы можете:

  • Вставить его в отдельно приобретенную рамку.
  • Использовать клейкие полоски, скотч или булавки для крепления напрямую на стену.
  • Поставить на полку без крепления.

Установка рулона полотна (ненатянутого полотна)

RU: Если вы приобрели рулон ненатянутого полотна, у вас есть два варианта:

  • Отнести его в профессиональную галерею или службу обрамления для растяжки и обрамления.
  • Поместить его внутрь выбранной вами рамки без растяжки.

Установка подвесного холста

RU: Подвесные холсты поставляются скатанными в защитной трубе. Для установки:

  • Аккуратно разверните холст.
  • Повесьте его с помощью прикрепленной верёвки на гвоздь или крючок.

Холст с подсветкой LED

RU: Если ваш холст включает встроенное освещение LED, убедитесь, что он находится рядом с электроподключением для легкого соединения. Дополнительные электрические рекомендации будут предоставлены в следующем разделе.

6. Электробезопасность для холстов с LED

RU: Если вы приобрели холст с встроенным LED освещением, следуйте этим рекомендациям по безопасности:

  • Убедитесь, что холст расположен рядом с розеткой, чтобы избежать чрезмерного использования удлинителей.
  • Используйте только адаптер питания, поставляемый с продуктом. Использование несовместимого адаптера может привести к повреждению или представлять опасность возгорания.
  • Не подвергайте электрические компоненты воздействию влаги или прямого солнечного света.
  • Регулярно проверяйте кабели и соединения на наличие повреждений.
  • Отключите холст от сети, если он не используется длительное время.

7. Чистка и уход

RU: Правильный уход поможет сохранить качество вашего холста или плаката. Следуйте этим рекомендациям по очистке и уходу:

  • Используйте мягкую, сухую тряпку из микрофибры для удаления пыли и грязи.
  • Не используйте воду, чистящие спреи или химические продукты, так как они могут повредить печать.
  • Для стойкой пыли осторожно протрите поверхность сухой тканью без приложения давления.
  • Избегайте размещения продукта во влажной среде, чтобы предотвратить повреждение от влаги.
  • Не используйте абразивные губки или грубые ткани, так как они могут поцарапать поверхность.
  • Для холстов с LED, убедитесь, что питание отключено перед очисткой любой части продукта.

8. Условия хранения

RU: Правильное хранение важно для поддержания качества и долговечности вашего холста или плаката. Следуйте этим рекомендациям по хранению:

  • Храните продукт в сухом, прохладном месте, вдали от прямых солнечных лучей и влажности.
  • Избегайте укладывания тяжелых предметов на продукт, чтобы предотвратить деформацию.
  • Для ненатянутых холстов и плакатов, храните их свернутыми внутри защитной трубы, когда они не используются.
  • Убедитесь, что место хранения свободно от пыли, насекомых и резких температурных колебаний.
  • Если продукт будет храниться длительное время, рассмотрите возможность обернуть холст или плакат в безкислотную бумагу для дополнительной защиты.

9. Гарантия и ответственность

RU: Наша продукция изготавливается из высококачественных материалов и проходит строгий контроль качества. Пожалуйста, ознакомьтесь с нашими условиями гарантии и ответственности:

  • Гарантийный срок на нашу продукцию составляет 12 месяцев со дня покупки.
  • Гарантия распространяется на производственные дефекты, но не применяется к повреждениям, вызванным неправильным использованием, несчастными случаями или изменениями.
  • Если вы получили дефектный продукт, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки с подтверждением покупки и изображениями проблемы.
  • Персонализированные и изготовленные на заказ товары не подлежат возврату, если только они не прибудут поврежденными.
  • Мы не несем ответственности за ущерб, вызванный неправильной установкой, условиями окружающей среды или изменениями третьих лиц.

11. Меры предосторожности

RU: Чтобы обеспечить вашу безопасность и долговечность продукта, следуйте этим рекомендациям:

  • Не вешайте продукт прямо над кроватью, кроваткой или местом для сидения, где он может представлять опасность падения.
  • Избегайте размещения продукта в местах с высокой влажностью, таких как ванные комнаты, чтобы предотвратить деформацию или ухудшение материала.
  • Для холстов с подсветкой LED убедитесь, что электрические компоненты не подвергаются воздействию влаги.
  • При использовании клейких полосок или альтернативных вариантов крепления убедитесь, что они достаточно прочны, чтобы выдержать вес продукта.
  • Держите продукт вдали от острых предметов, чтобы предотвратить царапины или разрывы на поверхности холста или плаката.
  • Храните упаковочные материалы в недоступности для детей, чтобы избежать опасности удушья.

12. Предупреждение о безопасности детей

RU: Этот продукт не является игрушкой и должен содержаться в недоступности для маленьких детей. Следуйте этим рекомендациям по безопасности:

  • Не допускайте, чтобы дети младше 3 лет обращались с продуктом или играли с ним, так как мелкие детали могут представлять опасность удушья.
  • Убедитесь, что подвесные продукты надежно закреплены, чтобы предотвратить их падение.
  • Держите упаковочные материалы, такие как пластиковые упаковки и пенопласт, вдали от детей, чтобы избежать риска удушья.
  • Если продукт включает электрические компоненты (например, холсты с LED-подсветкой), убедитесь, что они недоступны для детей и не обрабатываются ими.
  • Всегда присматривайте за маленькими детьми, когда они находятся рядом с установленными холстами или плакатами.

13. Транспортировка и обработка

RU: Правильная обработка и транспортировка помогут сохранить качество и целостность вашего продукта. Следуйте этим рекомендациям:

  • При транспортировке холстов и плакатов убедитесь, что они хорошо защищены в оригинальной упаковке или прочном контейнере.
  • Избегайте сгибания или складывания продукта, так как это может вызвать неизгладимые складки или повреждения.
  • Если переносите обрамленный или натянутый холст, держите его за стороны, а не прижимайте к поверхности.
  • Не кладите тяжелые предметы на свернутые плакаты или ненатянутые холсты.
  • При отправке продукта используйте защитные материалы, такие как пузырчатая упаковка и защитные уголки, чтобы избежать вмятин или царапин.

14. Ответственность за окружающую среду

RU: Мы стремимся к минимизации нашего воздействия на окружающую среду. Следуйте этим рекомендациям для ответственного использования и утилизации нашей продукции:

  • Наши холсты и плакаты производятся с использованием экологически чистых чернил и материалов, где это возможно.
  • Рециклируйте упаковочные материалы, такие как картонные трубы и бумагу, в соответствии с местными предписаниями.
  • Утилизируйте электронные компоненты от холстов с LED-подсветкой в назначенных пунктах сбора электронных отходов.
  • Избегайте чрезмерного воздействия прямых солнечных лучей и влажности, чтобы продлить срок службы продукта и уменьшить количество отходов.
  • Рассмотрите возможность повторного использования или дарения использованных холстов и плакатов вместо их выбрасывания.

15. Поддержка клиентов и помощь

RU: Мы стремимся обеспечить отличный сервис нашим клиентам. Если вам нужна помощь с вашим продуктом, выполните следующие шаги:

  • Для общих вопросов, информации о продукте или статуса заказа посетите раздел часто задаваемых вопросов на нашем сайте.
  • Если у вас возникли проблемы с вашим продуктом, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов по электронной почте или телефону.
  • Для сообщения о поврежденном или дефектном продукте предоставьте четкие фотографии и подробное описание проблемы.
  • Для получения руководства по установке или устранения неисправностей обращайтесь к нашим онлайн-руководствам пользователя и видеоурокам.
  • Наша служба поддержки клиентов доступна в рабочие часы, чтобы помочь вам с любыми беспокойствами.

17. Контактная информация

RU: Если у вас есть вопросы или вам нужна дополнительная помощь, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя следующие данные:

  • Веб-сайт: https://canvartin.com
  • Email: admin@canvartin.com
  • Часы работы поддержки клиентов: Понедельник - Пятница, с 9:00 до 18:00 (CET)
  • Телефон: +34 624 640 928
  • Социальные сети: Подписывайтесь на наши официальные страницы в социальных сетях для обновлений и акций.

Свяжитесь с нами

Si vous fabriquez d’excellents produits ou souhaitez collaborer avec nous, contactez-nous.