Kopie der DSGVO - Gebrauchsanweisung
1. Allgemeine Warnhinweise
DE: Dieses Produkt muss mit Vorsicht behandelt werden. Vermeiden Sie starke Stöße, die zu Beschädigungen oder Verformungen führen können. Außerhalb der Reichweite von Kindern unter 3 Jahren aufbewahren.
DE: Dieses Produkt muss mit Sorgfalt behandelt werden. Vermeiden Sie starke Stöße, die zu Schäden oder Verformungen führen können. Von Kindern unter 3 Jahren fernhalten.
FR: Dieses Produkt muss mit Vorsichtsmaßnahmen manipuliert werden. Vermeiden Sie Gewalttätige, die den Körper zerstören oder verformen. Mindestalter: 3 Jahre.
ES: Dieses Produkt muss manipuliert werden. Vermeiden Sie Stöße, die zu Schäden oder Verformungen führen können. Manténgalo fuera del alcance für kleine Kinder ab 3 Jahren.
IT: Dieses Produkt muss mit der Hand gehandhabt werden. Vermeiden Sie unnötige Störungen, die zu Fehlfunktionen oder Verformungen führen können. Tenerlo lontano dalla portata dei bambini unter 3 Jahren.
NL: Dieses Produkt kann nicht verkauft werden. Vermijd sterke stoten the harm of vervorming kann veroorzaken. Kinder müssen unter 3 Jahre alt sein.
PL: Das Produkt ist nicht verfügbar. Ein einziges Mal, wenn Sie sich verformen, können Sie es nicht verpassen. Trzymać z dala od dzieci poniżej 3 roku życia.
PT: Dieses Produkt muss manipuliert und gepflegt werden. Vermeiden Sie starke Stöße, die zu Schäden oder Verformungen führen können. Mantenha fora do alcance de crianças menoras de 3 anos.
SV: Denn dieses Produkt muss mit dem Ziel geliefert werden. Und es kann zu Schäden oder Verformungen kommen. Håll borta från scheune unter 3 jahre.
DA: Dieses Produkt ist für jeden geeignet. Bei starker Belastung kann es zu Beschädigungen oder Verformungen kommen. Halten Sie den Zeitraum von Geburt an unter 3 Jahren.
FI: Tätä tuotetta on käsiteltävä varoen. Vältä voimakkaita iskuja, jotka voivat aiheuttaa vaurioita tai muodonmuutoksia. Bitte beachten Sie, dass alle 3 Personen bis zum Ende der Laufzeit benötigt werden.
HU: Es handelt sich um eine Zeitspanne, in der keine Zeit mehr vorhanden ist. Wenn das Kind krank ist, ist es nicht leicht, sich zu verformen. Tartsa távol 3 év allatti gyermekektől.
CS: Es ist nicht möglich, dass der Benutzer dies tut. Wenn Sie sich keine Sorgen machen, können Sie sich nicht verformen. Uchovávejte mimo dosah dětí mladších 3 let.
SK: Dieses Produkt kann von der Musik heruntergeladen werden. Wenn Sie sich keine Sorgen mehr machen, können Sie Ihre Meinung ändern oder sich verformen. Uchovávajte mimo dosahu detí do 3 rokov.
2. Kleinteile – Nicht für Kinder unter 3 Jahren
DE: Dieses Produkt enthält Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Es ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Stets außerhalb ihrer Reichweite aufbewahren.
DE: Dieses Produkt enthält Kleinteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Es ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Halten Sie es stets außerhalb ihrer Reichweite.
FR: Dieses Produkt enthält kleine Stücke, die ein Risiko darstellen könnten. Es kann nicht an Kinder unter 3 Jahren angepasst werden. Gardez-le toujours hors de leur portée.
ES: Dieses Produkt enthält einige kleine Teile, die ein Asfix-Risiko unterstützen können. Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Manténgalo siempre fuera de su alcance.
IT: Dieses Produkt enthält einige kleine Teile, die wir in der Lage sind, ein Problem zu lösen. Nicht für ein Kind vor 3 Jahren geeignet. Tenerlo ist immer noch von der Loro Portata betroffen.
NL: Für dieses Produkt sind nur geringe Mengen erforderlich, damit das Produkt problemlos bedient werden kann. Es ist seit 3 Jahren nicht mehr für Kinder geeignet. Es ist wichtig, dass Sie nichts dagegen tun.
PL: Zehn Produkte sind noch nicht ganz so elementar, es gibt viele Möglichkeiten, sie zu nutzen. Niemals odpowiedni dla dzieci poniżej 3 roku życia. Zawsze trzymaj go poza ich zasięgiem.
PT: Es handelt sich um ein Produkt, das möglicherweise keine Gefahr darstellt. Es reicht nicht aus, die Kinder vor 3 Jahren zu ernähren. Mantenha semper fora do alcance delas.
SV: Dieses Produkt ist nicht in der Lage, Gefahr zu laufen. Das ist für Scheunen unter 3 Jahren ein absolutes Muss. Warten Sie, bis alles fertig ist.
DA: Dieses Produkt ist nicht in Ordnung, es kann zum Verkauf angeboten werden. Es ist nicht möglich, unter 3 Jahren geboren zu werden. Halten Sie die Zeit gedrückt, bis Sie wieder dort sind.
FI: Es ist wichtig, dass Sie es nicht wissen, aber Sie werden es nicht wissen. Sie sind alle drei Monate alt. Es ist wichtig, dass Sie nichts dagegen tun.
HU: Es ist eine Frist, bevor Alkatrészeket Tartalmaz, amelyek fulladásveszélyt jelenthetnek. Keine Alkalmas 3 Jahre alt. Mindig tartsa távol tőlük.
CS: Ich habe noch nie etwas anderes gesehen, aber ich habe noch nie etwas anderes gehört. Nicht mehr als 3 Monate alt. Vždy jej uchovávejte mimo jejich dosah.
SK: Das Produkt wird nur mit wenigen Klicks angezeigt, es ist jedoch nicht möglich, es zu kaufen. Niemals war ich vor 3 Jahren. Vždy ho uchovávajte mimo ich dosahu.
3. Von Feuer fernhalten
DE: Dieses Produkt ist entzündlich. Um Brandgefahr zu vermeiden, halten Sie es von offenen Flammen, Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern.
DE: Dieses Produkt ist entflammbar. Halten Sie es von offenen Flammen, Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung fern, um Brandgefahr zu vermeiden.
FR: Dieses Produkt ist brennbar. Halten Sie die Flammen in Brand, richten Sie die Lichtquellen auf die Sonne und vermeiden Sie Brandrisiken.
ES: Dieses Produkt ist brennbar. Stellen Sie sicher, dass die Lamas abgestellt sind, dass die Wärmequellen und die direkte Sonneneinstrahlung zur Verhinderung von Brandgefahr dienen.
IT: Dieses Produkt ist infiammabile. Tenerlo lontano da fiamme libere, fonti di calore y luce solare gerichtet, um Pericoli di incendio zu vermeiden.
NL: Dieses Produkt ist verfügbar. Wenn Sie aus dem offenen Fenster herauskommen, wärmen Sie sich direkt auf, um den Brandschutz zu gewährleisten.
PL: Zehn Produkte jest łatwopalny. Trzymaj go z dala od otwartego ognia, źródeł ciepła i bezpośredniego światła słonecznego, aby zapobiec zagrożeniom pożarowym.
PT: Dieses Produkt ist entzündet. Stellen Sie sicher, dass die Räume, die Warmwasserquellen und die direkte Sonneneinstrahlung nicht austrocknen, um Brandgefahr zu vermeiden.
SV: Dieses Produkt ist brandfarlig. Wenn Sie sich die Mühe machen, die Ware zu löschen, wenden Sie sich bitte an uns und wenden Sie sich direkt an das Brandrisiko.
DA: Dieses Produkt ist brandaktuell. Halten Sie die Flamme von der Flamme fern, brennen Sie sie ein und brennen Sie sie direkt aus.
FI: Weitere Informationen zu Helposti Syttyvä. Bitte beachten Sie, dass dies nicht der Fall ist, da es sich um eine sichere und sichere Lösung handelt.
HU: Es handelt sich um eine Termék-Gyúlékony. Das bedeutet, dass es sich um eine lange Zeit handelt, in der das Gerät nicht mehr benötigt wird, und dass die gewünschte Leistung erreicht wird.
CS: Ich habe mir die Zeit genommen. Wenn Sie Ihre Meinung ändern, müssen Sie sich die Zeit nehmen, bevor Sie mit der Arbeit beginnen, und dann wird es noch schlimmer.
SK: Das Produkt ist fertig. Nachdem ich meine Meinung geändert hatte, musste ich mir die Zeit nehmen, bis ich die ersten Schritte gemacht hatte.
4. Montageanleitung
DE: Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit geeigneten Wandbefestigungen sicher befestigt ist. Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden oder Verletzungen führen. Befolgen Sie stets die mitgelieferte Installationsanleitung.
DE: Stellen Sie sicher, dass das Produkt sicher mit geeigneten Wandbefestigungen montiert ist. Eine falsche Installation kann zu Schäden oder Verletzungen führen. Befolgen Sie stets die mitgelieferte Installationsanleitung.
FR: Stellen Sie sicher, dass das Produkt mit den entsprechenden Wandbefestigungen stabil ist. Eine lila Installation kann Geschenke oder Segen mit sich bringen. Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung.
ES: Stellen Sie sicher, dass das Produkt aufgrund der Sicherheitsbestimmungen sicher montiert ist. Eine fehlerhafte Installation kann zu Schäden oder Schäden führen. Stellen Sie sicher, dass die Installationsanleitung korrekt ist.
IT: Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf sichere Weise montiert wird und die entsprechende Unterstützung zur Verfügung steht. Fehler bei der Installation können zu Schäden führen. Folgen Sie immer der Anleitung für die Installation des Geräts.
NL: Wir weisen darauf hin, dass das Produkt aufgrund von Sicherheitsrisiken montiert wurde. Die Installation kann zu großen Schäden führen. Weitere Informationen zur Installationsanleitung finden Sie hier.
PL: Upewnij się, że produkt isst solidnie zamocowany za pomocą odpowiednich mocowań ściennych. Nieprawidłowa instalacja może spowodować uszkodzenia lub obrażenia. Bitte beachten Sie, dass die folgenden Anweisungen nicht erforderlich sind.
PT: Bescheinigen Sie, dass das Produkt unbedingt mit ausreichender Unterstützung ausgestattet ist. Eine fehlerhafte Installation kann zu Schäden oder Fermenten führen. Stellen Sie sicher, dass Sie die Installationsanleitung nicht ausgeführt haben.
SV: Bitte beachten Sie, dass das Produkt ordnungsgemäß montiert und mit geringem Verschleiß ausgestattet ist. Die ordnungsgemäße Installation kann zum Benutzer oder zur Person führen. Finden Sie alle wichtigen Installationsanleitungen.
DA: Bitte beachten Sie, dass das Produkt mit dem passenden Produkt zusammengebaut werden muss. Die Installation von Forkert kann dazu führen, dass Benutzer oder Benutzer mit der Installation fortfahren. Folgen Sie der weiteren Installation.
FI: Varmista, eine Anleitung zur Turvallisesti kiinnitettty sopivilla seinäkiinnikkeillä. Virheellinen asennus voi aiheuttaa vahinkoa tai vammoja. Noudata aina mukana toimitettua asennusohjetta.
HU: Biztosítsa, hogy a termék megfelelően van rögzítve megfelelő fali rögzítőelemekkel. Ein heller Telephon-Teleskop war nicht in Ordnung. Mindig kövesse a mellékelt telepítési útmutatót.
CS: Das Ergebnis ist, dass dieses Produkt nur für kurze Zeit geeignet ist. Bitte beachten Sie, dass die Installation noch nicht abgeschlossen ist. Nachdem Sie die Installation abgeschlossen haben, können Sie das Gerät erneut installieren.
SK: Wenn Sie wissen, dass dieses Produkt eine große Auswahl an Produkten bietet, ist dies der Fall. Bitte beachten Sie, dass die Einrichtung keine weiteren Informationen enthält. Nachdem Sie die Installation abgeschlossen haben, müssen Sie zunächst die Installation durchführen.
5. Installationsanleitung
DE: Dieses Produkt kann je nach Typ auf verschiedene Arten installiert werden. Befolgen Sie diese Richtlinien für eine ordnungsgemäße Installation:
Installation auf gespannter Leinwand
DE: Wenn Sie eine gespannte Leinwand gekauft haben, können Sie diese direkt mit einem Nagel, Haken oder einer Wandhalterung aufhängen. Alternativ können Sie sie auf ein Regal stellen oder an eine Wand lehnen.
DE: Wenn Sie eine gespannte Leinwand gekauft haben, können Sie sie direkt mit einem Nagel, Haken oder einer Wandhalterung aufhängen. Alternativ können Sie sie auf ein Regal stellen oder an eine Wand lehnen.
FR: Wenn Sie sich ein Kleidungsstück angeschafft haben, können Sie sich direkt auf die Hilfe eines Hakens, einer Häkelarbeit oder einer Stützwand stützen. Sie können es auch auf einer Etage positionieren oder die App gegen eine Wand drücken.
ES: Wenn Sie ein Lied gekauft haben, können Sie es direkt mit einem Schlüssel, einem Schlüssel oder einer Unterstützung für Ihr Gegenüber verbinden. Sie können sich auch in einer Situation befinden, in der Sie sich gegen ein Paar wehren können.
PL: Jeśli kupiłeś napięte płótno, możesz je powiesić bezpośrednio na gwoździu, haku lub uchwycie ściennym. Można je również postawić na półce lub oprzeć o ścianę.
IT: Wenn Sie diesen Artikel erhalten haben, können Sie ihn direkt mit einem Kind, einer Bank oder einem Support-Mitarbeiter anhängen. Alternativ können Sie Ihr Gerüst aufstellen oder an der Wand befestigen.
NL: Nachdem ich ein Gericht gekocht hatte, konnte ich es direkt mit einem Löffel öffnen, ohne zu zögern. Ich könnte auch auf einer Planke sitzen oder auf einer Wand sitzen.
Posterinstallation
DE: Poster werden in einer Schutzrolle geliefert. Rollen Sie das Poster vor der Montage vorsichtig aus. Sie können:
- Rahmen Sie es in einem separat erhältlichen Rahmen ein.
- Verwenden Sie Klebestreifen, Klebeband oder Stifte, um es direkt an der Wand zu befestigen.
- Stellen Sie es ohne Montage auf ein Regal.
DE: Poster werden in einer Schutzhülle geliefert. Rollen Sie das Poster vor der Installation sorgfältig aus. Sie können es einrahmen, mit Klebestreifen befestigen oder auf einem Regal stellen.
FR: Die Bilder sind in einer Schutzröhre zu sehen. Bitte beachten Sie vor der Installation Vorsichtsmaßnahmen. Sie können die Halterung, den Fixierer mit den Klebebändern oder die Halterung auf einer Etage positionieren.
ES: Die Plakate liegen auf einem Schlauchschutz. Desenróllelos con cuidado vor der Installation. Puede enmarcarlos, fijarlos con cinta adhesiva or colocarlos en un estante.
PL: Plakaty są dostarczane w ochronnej tubie. Ostrożnie rozwijaj plakat przed montażem. Możesz go oprawić, przykleić taśmą lub postawić na półce.
Installation einer Leinwandrolle (ungespannte Leinwand)
DE: Wenn Sie eine ungespannte Leinwandrolle gekauft haben, haben Sie zwei Möglichkeiten:
- Bringen Sie es zum Spannen und Einrahmen in eine professionelle Galerie oder zu einem Einrahmungsservice.
- Platzieren Sie es ohne Dehnung in einem Rahmen Ihrer Wahl.
DE: Wenn Sie eine ungespannte Leinwandrolle gekauft haben, können Sie sie professionell spannen lassen oder direkt in einen Rahmen legen.
FR: Wenn Sie eine Arbeit am Rouleau haben, können Sie sich von einem Fachmann leiten lassen oder die Leitung eines Kaders übernehmen.
ES: Wenn Sie eine Lizenz erhalten und sich auf den Weg machen, können Sie in eine professionelle Galerie gehen oder sich direkt an einen Marco wenden.
PL: Jeśli kupiłeś płótno w rolce, możesz oddać je do profesjonal nej galerii w Celu Napięcia lun umieścić je w ramie bez napinania.
Hängende Leinwandinstallation
DE: Hängende Leinwände werden gerollt in einer Schutzröhre geliefert. So installieren Sie sie:
- Rollen Sie die Leinwand vorsichtig aus.
- Hängen Sie es mit der beigefügten Schnur an einen Nagel oder Haken.
DE: Hängende Leinwände werden gerollt in einer Schutzhülle geliefert. Rollen Sie sie vorsichtig aus und hängen Sie sie mit der befestigten Schnur auf.
FR: Les toiles suspendues sont livrées enroulées. Verlassen Sie sich mit Vorsichtsmaßnahmen und bereiten Sie sich auf die Reparaturarbeiten vor.
ES: Los lienzos colgantes se entregan enrollados. Desenróllelos con cuidado y cuélguelos con la cuerda adjunta.
PL: Wiszące płótna są dostarczane w formie zwiniętej. Rozwiń je ostrożnie i zawieś na dołączonym sznurku.
Leinwand mit LED-Beleuchtung
DE: Wenn Ihre Leinwand über eine integrierte LED-Beleuchtung verfügt, platzieren Sie diese in der Nähe einer Steckdose, um den Anschluss zu erleichtern. Weitere Hinweise zur Stromversorgung finden Sie im nächsten Abschnitt.
DE: Wenn Ihre Leinwand LED-Beleuchtung enthält, stellen Sie sicher, dass sie sich in der Nähe einer Steckdose befindet. Weitere elektrische Richtlinien finden Sie im nächsten Abschnitt.
FR: Wenn Ihr Badezimmer über eine integrierte LED-Beleuchtung verfügt, stellen Sie sicher, dass die Stelle vor einem Strompreis steht. Die zusätzlichen elektrischen Anweisungen finden Sie im nächsten Abschnitt.
ES: Wenn Ihr Gerät eine LED-Beleuchtung enthält, achten Sie darauf, dass die Farbe nicht korrekt ist. Wir empfehlen Ihnen, im nächsten Abschnitt weitere Einzelheiten zu erfahren.
PL: Jeśli zwei płótno ma wbudowane oświetlenie LED, umieść je w pobliżu gniazdka elektrycznego. Bitte beachten Sie, dass die Installation eines elektrischen Geräts in einem zweiten Schritt erforderlich ist.
6. Elektrische Sicherheit für LED-Leinwände
DE: Wenn Sie eine Leinwand mit integrierter LED-Beleuchtung gekauft haben, befolgen Sie diese Sicherheitsrichtlinien:
- Stellen Sie sicher, dass die Leinwand in der Nähe einer Steckdose positioniert ist, um eine übermäßige Verwendung von Verlängerungskabeln zu vermeiden.
- Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte Netzteil. Die Verwendung eines nicht kompatiblen Netzteils kann zu Schäden führen oder Brandgefahr darstellen.
- Setzen Sie die elektrischen Komponenten keiner Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Überprüfen Sie die Verkabelung und Anschlüsse regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine Schäden vorliegen.
- Ziehen Sie den Stecker der Leinwand, wenn Sie sie längere Zeit nicht verwenden.
DE: Wenn Sie eine Leinwand mit integrierter LED-Beleuchtung gekauft haben, beachten Sie diese Sicherheitsrichtlinien:
- Stellen Sie sicher, dass sich die Leinwand in der Nähe einer Steckdose befindet, um eine übermäßige Verwendung von Verlängerungskabeln zu vermeiden.
- Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. Die Verwendung eines inkompatiblen Adapters kann Schäden oder eine Brandgefahr darstellen.
- Setzen Sie die elektrischen Komponenten weder Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
- Überprüfen Sie regelmäßig die Verkabelung und Anschlüsse auf Schäden.
- Ziehen Sie den Stecker der Leinwand, wenn sie längere Zeit nicht verwendet wird.
FR: Wenn Sie ein Gerät mit integriertem LED-Licht benötigen, folgen Sie diesen Sicherheitshinweisen:
- Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät vor einem elektrischen Strom befindet, um eine übermäßige Nutzung der Pedale zu vermeiden.
- Benutzen Sie nur den Adapter für das Produkt. Die Verwendung eines inkompatiblen Adapters kann dazu führen, dass das Produkt beschädigt wird oder ein Brandrisiko besteht.
- Setzen Sie elektrische Komponenten nicht der Luftfeuchtigkeit oder der direkten Sonneneinstrahlung aus.
- Überprüfen Sie die Kabel und Anschlüsse regelmäßig, um eventuelle Schäden zu erkennen.
- Verlassen Sie die Arbeit, bevor Sie sie über einen längeren Zeitraum verwenden.
ES: Wenn Sie eine Lizenz mit integrierter LED-Beleuchtung erworben haben, sind diese Sicherheitsmaßnahmen erforderlich:
- Stellen Sie sicher, dass sich der Pfand auf ein Stück Korrektheit beschränkt, um eine übermäßige Nutzung von Verlängerungskabeln zu vermeiden.
- Benutzen Sie nur den Adapter, um das Gerät mit dem Produkt zu versorgen. Die Verwendung eines inkompatiblen Adapters kann Schäden verursachen oder eine Brandgefahr darstellen.
- Geben Sie keine elektrischen Komponenten an den Humidor oder an die direkte Solarbeleuchtung ab.
- Überprüfen Sie das Kabel und die Verbindungen regelmäßig, um sicherzustellen, dass keine Probleme auftreten.
- Befreien Sie sich nicht von der Haftung, wenn Sie sie nicht über einen längeren Zeitraum hinweg nutzen.
PL: Jeśli kupiłeś płótno z wbudowanym oświetleniem LED, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami bezpieczeństwa:
- Upewnij się, że płótno znajduje się w pobliżu gniazdka elektrycznego, aby uniknąć nadmiernego użycia przedłużaczy.
- Bitte beachten Sie, dass das Produkt nicht mehr benötigt wird. Korzystanie z niekompatybilnego zasilacza może spowodować uszkodzenie lub stanowić zagrożenie pożarowe.
- Es werden keine elektrischen Komponenten benötigt, und es werden keine weiteren Vorteile erzielt.
- Regelmäßig können Sie sich auf eine Reise mit Freunden freuen.
- Wenn Sie nicht wissen, was Sie tun müssen, ist es nicht möglich, dass Sie sich die Zeit nehmen, die Sie brauchen.
7. Reinigung und Wartung
DE: Die richtige Pflege trägt dazu bei, die Qualität Ihrer Leinwand oder Ihres Posters zu erhalten. Befolgen Sie diese Richtlinien zur Reinigung und Wartung:
- Verwenden Sie ein weiches, trockenes Mikrofasertuch, um Staub und Schmutz zu entfernen.
- Verwenden Sie kein Wasser, Reinigungssprays oder chemische Produkte, da diese den Druck beschädigen können.
- Bei hartnäckigem Staub wischen Sie die Oberfläche vorsichtig mit einem trockenen Tuch ab, ohne Druck auszuüben.
- Vermeiden Sie es, das Produkt in feuchten Umgebungen zu platzieren, um Feuchtigkeitsschäden zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine Scheuerschwämme oder rauen Tücher, da diese die Oberfläche zerkratzen können.
- Stellen Sie bei LED-Leinwänden sicher, dass die Stromversorgung unterbrochen ist, bevor Sie Teile des Produkts reinigen.
DE: Die richtige Pflege trägt zur Erhaltung der Qualität Ihrer Leinwand oder Ihres Posters bei. Befolgen Sie diese Reinigungs- und Wartungsrichtlinien:
- Verwenden Sie ein weiches, trockenes Mikrofasertuch, um Staub und Schmutz zu entfernen.
- Verwenden Sie kein Wasser, keine Reinigungsmittel oder Chemikalien, da diese den Druck beschädigen können.
- Hartnäckigen Staub vorsichtig mit einem trockenen Tuch entfernen, ohne Druck auszuüben.
- Produkt nicht in feuchten Umgebungen platzieren, um Feuchtigkeitsschäden zu vermeiden.
- Keine Scheuerschwämme oder rauen Tücher verwenden, da diese die Oberfläche zerkratzen können.
- Bei LED-Leinwänden vor der Reinigung das Gerät vom Stromnetz trennen.
FR: Ein guter Unternehmer, der es Ihnen ermöglicht, die Qualität Ihrer Arbeit oder Ihres Plakats zu bewahren. Suivez ces Empfehlungen:
- Verwenden Sie ein Chiffon- und Mikrofaser-Doppelgewebe und ziehen Sie es in die Tasche.
- Benutzen Sie niemals Wasser, Sprays oder chemische Produkte, um den Eindruck zu verbessern.
- Um die Haltung der Katze zu gewährleisten, muss sie ohne Druck ausgeübt werden.
- Vermeiden Sie die Luftfeuchtigkeit in der Umgebung, bevor Sie die Schäden an der Luftfeuchtigkeit beseitigen.
- Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Chiffon-Stoffe, um Strahlen zu vermeiden.
- Um die LED-Toiletten zu reinigen, müssen Sie die Stromversorgung sofort reinigen.
ES: Ich bitte Sie darum, die Qualität Ihrer Lizenz oder Ihres Posters zu bewahren. Dies sind die Wartungs- und Instandhaltungskosten:
- Verwenden Sie einen weichen und sicheren Mikrofaser-Paño, um den Schmutz zu entfernen und zu trocknen.
- Benutzen Sie kein Wasser, Spraydosen oder Reinigungssprays, da sonst der Druck beeinträchtigt werden kann.
- Um den Polvo hartnäckig zu halten, reinigen Sie die Oberfläche sanft, ohne Druck auszuüben.
- Bewahren Sie das Produkt nicht in warmer Umgebung auf, um Schäden durch Feuchtigkeit zu vermeiden.
- Verwenden Sie keine Schleifmittel, da sonst die Oberfläche freigelegt werden kann.
- Um die LED-Beleuchtung zu nutzen, trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt vom Stromnetz.
PL: Prawidłowa konserwacja pozwoli zachować jakość płótna lub plakatu. Beiträge, die Sie von mir erhalten haben:
- Bei der Verwendung von Mikrowellengeräten handelt es sich um Mikrofibergeräte, die kurz verwendet werden.
- Niemals ein Mensch, kein Mensch, keine Chemikalie, kein einziger Benutzer.
- Uporczywy kurz usuwaj delikatnie, bez wywierania nacisku.
- Unikaj wilgotnych miejsc, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wilgoć.
- Niemals ist es so, dass Sie keine andere Wahl haben, als dass es möglich wäre.
- W przypadku płócien LED odłącz zasilanie przed czyszczeniem.
8. Lagerbedingungen
DE: Die richtige Lagerung ist wichtig, um die Qualität und Haltbarkeit Ihrer Leinwand oder Ihres Posters zu erhalten. Befolgen Sie diese Lagerungsrichtlinien:
- Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, kühlen Ort, geschützt vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit.
- Um Verformungen zu vermeiden, stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
- Bewahren Sie ungespannte Leinwände und Poster bei Nichtgebrauch gerollt in einer Schutzhülle auf.
- Stellen Sie sicher, dass der Lagerbereich frei von Staub, Insekten und extremen Temperaturschwankungen ist.
- Wenn Sie die Leinwand oder das Poster über einen längeren Zeitraum lagern möchten, sollten Sie sie zum zusätzlichen Schutz in säurefreies Papier einwickeln.
DE: Eine korrekte Lagerung ist wichtig, um die Qualität und Haltbarkeit Ihrer Leinwand oder Ihres Posters zu erhalten. Beachten Sie diese Lagerungshinweise:
- Lagern Sie das Produkt an einem trockenen, kühlen Ort, fern von direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit.
- Vermeiden Sie es, schwere Gegenstände darauf zu stapeln, um Verformungen zu verhindern.
- Unbespannte Leinwände und Poster sollten bei Nichtgebrauch in einer Schutzhülle oder Röhre aufbewahrt werden.
- Der Lagerbereich sollte frei von Staub, Insekten und starken Temperaturschwankungen sein.
- Bei längerer Lagerung kann das Einwickeln der Leinwand oder des Posters in säurefreies Papier zusätzlichen Schutz bieten.
FR: Ein guter Lagerbestand ist wichtig, um die Qualität und Haltbarkeit Ihres Kleidungsstücks oder Ihrer Wand zu erhalten. Suivez ces Empfehlungen:
- Bewahren Sie das Produkt in einem geschlossenen Raum auf, richten Sie es direkt auf die Sonne und die Luftfeuchtigkeit.
- Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt, um eine völlige Verformung zu vermeiden.
- Bewahren Sie die Rollen nicht auf, damit die Geräte nicht in Gebrauch sind.
- Stellen Sie sicher, dass der Lagerbereich frei von Tierhaltung, Insekten und extremen Temperaturschwankungen ist.
- Wenn Sie das Produkt über einen längeren Zeitraum aufbewahren, wickeln Sie es in säurefreiem Papier ein, um einen zusätzlichen Schutz zu gewährleisten.
ES: Ein geeigneter Almacenamiento ist der Schlüssel zur Erhaltung der Qualität und der Haltbarkeit des Posters. Siga estas pautas de almacenamiento:
- Bewachen Sie das Produkt an einem sonnigen Tag und unter freiem Himmel, lassen Sie die direkte Sonneneinstrahlung und die Feuchtigkeit hängen.
- Vermeiden Sie, dass sich Gegenstände auf dem Produkt befinden, um Verformungen zu vermeiden.
- Für Lizenznehmer und Poster, die sich für einen Rohrschutz angemeldet haben, sobald sie nicht in Gebrauch sind.
- Stellen Sie sicher, dass die Umgebung frei von Staub, Insekten und extremen Temperaturschwankungen ist.
- Wenn Sie sich über einen längeren Zeitraum aufhalten, denken Sie darüber nach, sich für einen zusätzlichen Schutz in ein kostenloses Papier zu begeben.
PL: Es ist nur möglich, dass Sie Ihre Werbeplakate in den Warenkorb gelegt haben. Beiträge, die Sie von Ihren Mitarbeitern erhalten haben:
- Testen Sie ein Produkt mit einer Vielzahl von Produkten und Produkten, da es sich um ein Produkt handelt, das in der Regel nicht verfügbar ist.
- Unikaj umieszczania ciężkich przedmiotów na produkcie, aby zapobiec deformacji.
- Wenn Sie ein Werbeplakat für Ihr Konto erstellen, ist dies nicht der Fall.
- Auf der Höhe der Zeit ist die Temperatur kurzzeitig hoch und hoch.
- Jeśli produkt będzie przechowywany przez dłuższy czas, rozważ owinięcie go w papier bezkwasowy dla dodatkowej ochrony.
9. Gewährleistung und Haftung
DE: Unsere Produkte werden aus hochwertigen Materialien und unter strengen Qualitätskontrollstandards hergestellt. Bitte beachten Sie unsere Garantie- und Haftungsbedingungen:
- Die Gewährleistungsfrist für unsere Produkte beträgt 12 Monate ab Kaufdatum.
- Die Garantie deckt Herstellungsfehler ab, gilt jedoch nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Unfälle oder Modifikationen verursacht wurden.
- Wenn Sie ein defektes Produkt erhalten, wenden Sie sich bitte mit dem Kaufbeleg und Bildern des Problems an unser Support-Team.
- Personalisierte und maßgefertigte Artikel können nicht zurückgegeben werden, es sei denn, sie kommen beschädigt an.
- Für Schäden, die durch fehlerhafte Installation, Umgebungsbedingungen oder Veränderungen Dritter entstehen, haften wir nicht.
DE: Unsere Produkte werden aus hochwertigen Materialien und unter strengen Qualitätskontrollen hergestellt. Bitte beachten Sie unsere Garantie- und Haftungsbedingungen:
- Die Garantiezeit für unsere Produkte beträgt 12 Monate ab Kaufdatum.
- Die Garantie deckt Herstellungsfehler ab, gilt jedoch nicht für Schäden durch unsachgemäße Nutzung, Unfälle oder Modifikationen.
- Falls Sie ein fehlerhaftes Produkt erhalten, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team mit Kaufnachweis und Bildern des Problems.
- Personalisierte und maßgefertigte Artikel sind vom Umtausch ausgeschlossen, es sei denn, sie kommen beschädigt an.
- Wir haften nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation, Umweltbedingungen oder Änderungen durch Dritte verursacht wurden.
FR: Unsere Produkte sind aus hochwertigem Material gefertigt und unterliegen einer strengen Kontrolle. Veuillez-Berater mit den Garantie- und Haftungsbedingungen:
- Die Garantiedauer für unsere Produkte beträgt 12 Monate nach dem Kaufdatum.
- Die Garantie bezieht sich auf die Herstellungsfehler und kann nicht zu Schäden führen, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Unfälle oder Änderungen verursacht werden.
- Wenn Sie ein defektes Produkt erhalten, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst, um eine Überprüfung und Bilder des Problems zu erhalten.
- Persönliche und maßgefertigte Artikel können nicht zurückgegeben werden, sofern sie nicht zurückgegeben werden.
- Wir sind nicht für Schäden verantwortlich, die durch eine missbräuchliche Installation, Umweltbedingungen oder Tieränderungen verursacht werden.
ES: Unsere Produkte wurden aus hochkalibriertem Material und unter strenger Kontrolle hergestellt. Informieren Sie sich über unsere Garantie- und Haftungsbedingungen:
- Die Garantiefrist für unsere Produkte beträgt 12 Monate nach der Kaufabwicklung.
- Die Garantie für Herstellungsmängel kann nicht aufgrund von unsachgemäßem Gebrauch, Unfällen oder Änderungen in Anspruch genommen werden.
- Wenn Sie ein defektes Produkt erhalten, wenden Sie sich an die Kaufprüfung und senden Sie Bilder des Problems.
- Die personalisierten Artikel und der Inhalt können nicht weitergegeben werden, ohne dass die Leute sie benötigen.
- Wir sind nicht für Schäden verantwortlich, die durch eine fehlerhafte Installation, Umgebungsbedingungen oder Veränderungen auf der Terz verursacht wurden.
PL: Neue Produkte werden von der Qualität der Materialien und der anschließenden Kontrolle der Produkte hergestellt. Hier finden Sie Informationen zu Produkten und Inhalten:
- Okres warancji na nasze produkty wynosi 12 miesięcy od date date.
- Stellen Sie sicher, dass Sie keine Produkte mehr benötigen, aber keine unnötigen Kosten verursachen, die Sie nicht benötigen, und auch keine Modalitäten.
- Je nachdem, welches Produkt Sie benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kunden, der Ihnen ein Problem gestellt hat.
- Persönliche und personalisierte Produkte werden nicht benötigt, sie werden nicht verwendet.
- Niemals ist es erforderlich, dass die Software nicht installiert wird, die Software wird jedoch nicht ordnungsgemäß installiert.
Schreiben Sie uns
Wenn Sie tolle Produkte herstellen oder mit uns zusammenarbeiten möchten, schreiben Sie uns.
